言語学者が選ぶ最強の語学書集(+語学学習法とか研究とか統計とか)

これまで数百冊の語学参考書を買ってきたので、特にお勧めできるものを言語学者の観点からご紹介。 語学書を活用する為の効率的な学習法や言語学の話題も。

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック
    フランス語教育の世界を変えた、久松健一先生の名著  『これは似ている!英仏基本構文100+95』です。

    英語では『新・基本英文700選』や『Duo 3.0』などのおかげで、優れた例文とともに文法や語彙を覚え、一冊こなすだけで読む聴く書く話す、全てを効率的に幅広く一気に向上させることが出来ます。このような優れた本は他の外国語の学習書ではなかなか見つかりません。

    そんな中で輝いているのがこの本です。英仏と書かれているのですが、フランス語例文集として秀逸です。この本のなかの仏語例文を何度も何度も音読したり、CDと一緒にシャドーイングして覚えてしまうと、会話や作文に応用できますし、リスニング力とリーディング力も上がります。私のフランス語会話の半分近くはこの本で覚えた例文のバリエーションと言っても良いくらいです。

    かなり広い範囲の構文をカバーしているのでDELF/DALF, TCF, 仏検定, の全ての構文に対応できます。TCFとの相性の良さが素晴らしく、文法問題で活用を選ぶ問題などで活躍してくれます。TCFの文法問題で困る事がなくなりますし、フランス語の試験対策の本はほとんど無いので、全てのフランス語学習者に購入して欲しい本です。

    フランス語ネイティヴの友人に文章をチェックしてもらいましたが、この本の内容は完璧だとお墨付きでした。多くの語学書が間違った例文を掲載していて、間違った知識をそのまま試験などで使ってしまいますが、この本は安心して使えます。

    久松
    健一先生は数多くのフランス語教材を執筆なさっていて、その功績は計り知れません。私自身先生の本を数多く購入しましたがその中で一番お勧めしたいのがこの本です。

     

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック
    日本には本当に星の数ほど英語関連の書籍が出版されているので、中にはとんでもないものがまぎれています。そのとんでもないものの一例がこの本です。

    アニメや漫画で英語を学ぶ場合、最も適しているのはディズニーアニメです。きちんとした文法、多すぎないスラング、綺麗な発音と言葉遣い、これらのおかげで表現をそのまま覚えて日常会話で使う事ができます。

    その真逆を行くのがこの本 

    『ジョジョの奇妙な冒険』で英語を学ぶッ!

    です。


    思わずフォントを変えてしまうくらい強烈な本ですが、この本の出版企画を通すのは男気無しでは不可能だったのではないでしょうか。英語を学ぶと題されていますが、使いどころが難しい表現が多いのでこの本に掲載されているフレーズを実際に使うことは少ないかもしれません。


     「ようこそ・・・・・・・・・ 『男の世界』へ・・・・・・・・・・・・・・・」


    と英語話者に英語で言ったとしてもクレイジーな人かゲイだと思われてしまいます。(この台詞が一番好きなのですが七部の台詞なので一から四部まで収録しているこの本には掲載されていません)


    そういったわけで、偏った英語を学ぶことになる可能性が高いです。もちろん普通の文章もあるのですが、普通の文章はジョジョらしさが無いので難しいところです。


    しかしハマると相当面白い本です。英語がある程度理解できてジョジョが好きな人だと英訳を見て「あ~こう来たか!」「ここでこう訳すか~~?」など興奮しながら読めます。


    アマゾンのリンクを張ってしまって申し訳無いのですが勉強用にはむいていないかもしれません。ただし相当面白いので、ジョジョ好きなら。



      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック
    ロシア語学習に必須、電子辞書のご紹介です。

    紙の辞書をお勧めする人も少なく無いのですが、時間効率の面で電子辞書は語学学習に必須です。これが無ければ始まりません。長文のロシア語を読むと仮定して、紙の辞書と電子辞書を比較すると比べ物にならないくらい電子辞書は速いです。

    10以上の電子辞書を今まで壊してきましたがエクスワードがもっとも頑丈で壊れませんでした。電子辞書は持ち歩く事が多いので堅牢さが重要です。電子辞書は消耗品なので、何年も毎日使い続けるということは不可能ですが、エクスワードはなかなか壊れません。

    エクスワードの場合カードを入れることで電子辞書をインストールできますが、ロシア語の場合問題なのはキーボードです。キリル文字と一般の電子辞書のキーボードが対応していないので、どのキーを押せばいいのか非常に分かりづらいです。ですのでカードを他のエクスワードに入れるのではなく、最初からロシア語表記キーボードがある辞書を買うべきです。

    この電子辞書の購入をお勧めする理由のもう一つは販売中止の可能性が常にあるという事です。残念ながらロシア語を学習する人は英語などと比べると少ないので、売り上げもそう多くはないはずです。マイノリティ外国語の辞書はよく絶版になりますし、電子辞書も需要があるわけではないのでいつ生産中止になってもおかしくない状況でしょう。トルコ語は世界中探しても、電子辞書もパソコン用辞書ソフトも存在しないので、そこからもマイノリティ言語の電子辞書の生産の難しさが伺えます。

    下に電子辞書三つのリンクを張っておきますが、どれでも好きなもので問題ありません。パソコン用の辞書ソフトがあればそちらのほうが大きな画面で見れて、一度に見れる文字情報が多いぶん効率が上がるのですが、残念ながらロシア語の辞書ソフトは販売されていません。



      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック
    マフニョワ ダリアさんのこの一風変わった語学書を今回はご紹介です。

    ロシア人女性を口説く為のフレーズ集は世界的に需要があり、インターネット上にそういった表現集がいたるところにありますし、このように本まで出版されています。世界各国いろいろな人がロシア人女性との結婚に憧れをもつようです。この本もロシア人の彼女、もしくは奥さんを見つけるために有用なフレーズばかりです。

    この本はロシア人女性のマフニョワ・ダリアさんによって書かれているのでロシア人女性が喜ぶポイントをうまくおさえています。ロシア人女性の特徴や何が好きか、花を贈る大切さなど色々と「目的の為に役立つ情報」も掲載されています。

    実際にロシア人の女の子にこの本を見せたところ「素晴らしい本だ!」と大絶賛でした。これほど実生活で参考になる参考書というのも少ないかもしれません。

    語学書にこういった本があるのは目から鱗というか、驚いたのですが、恋愛の為に語学を学ぶというのも一つのあり方ですね。大体の語学学習の動機はビジネスや文化への興味でしょうが、恋愛も動機としてとても立派なものになり得るでしょう。

    この本にはロシア語の発音についての説明もあり、文章も明快なので語学参考書の体もなしていると言えなくもないです。ただし文法事項の説明はほとんどありません。

    日本人の彼女を作る為の日本語フレーズ集を英語で出版したらそれなりに需要があるのかもしれませんがどうなんでしょう?




    ちなみに我が家の中にもロシア人の女性がいるのでこの本に関連した?ことを書きますが直接は関係ないので適当に読み飛ばしてください。



    ロシア人美女と結婚できる、とかウクライナの美少女と交際できる、デートできる、なんてサービスや会社がありますよね。お見合い斡旋というか。
    絶対だめです

    地雷でしかないですし、ものすごい美人でものすごく従順な良い子が結婚したい!なんて言ってきたら、後ろにやばい連中がちゃんといます。ロシアやウクライナに行くと、日本人以外にもそういった下心で、ヤバイ連中からすごいことされています。こういったところとは関係ないところで知り合わないととんでもないことになります。美人局とかそういうレベルではなくて、場合によっては全財産奪われるような実例もありますし。ロシア人がお金にこだわるのは、お金が生死に直接関係するような過酷なところで生きているからとも言えます。生死がかかっていたら人間なんだってしますし、よくよく気をつけてほしいところです。
     あとは当然ながら、文化が違えば常識も違いますし、大変なことも多いでしょうから、きちんと現実を見てから色々考えてほしいなと、色々な国際結婚の実例を見てきて思います。



      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック
    TOEICで何度も満点を達成しているモンスター菊池健彦さんの英語学習用自己啓発本です。

    ひたすら引きこもって英語だけやっていた菊池健彦さん、というこの売り出し方は賛否両論あるでしょうが、膨大な時間をかけなければ語学力は上がらないという真理を映し出しています。

    英語が出来る人は人間的に魅力的で面白い方々が多く、京大の青谷正妥先生や今井宏さん、杉村太郎さん、などこれまでこのブログで取り上げた方々だけでもとても興味深い人たちばかりです。

    共通しているのは皆ひたすら努力した、ということです。この『イングリッシュ・モンスターの最強英語術 』で語られる菊池さんの努力を同じレベルで出来る人は限られるでしょうし、出来る人だけが同様の結果を残せるのだと思います。とにかく努力、その姿勢と言葉に触れると自己啓発本を読んだかのようにやる気が出てくるでしょう。

    ダイエット関連の本と同じで「楽して出来る」などと謳っている語学書を買って成果がでることは絶対にありえません。甘言でお金を得ようとするスタイルとは真逆の本ですが、そのぶん文章は全て本気です。

    語学力の向上は結局、愚直に単純な勉強をひたすらこなすしかありません。そういった努力を自分の仕事や家庭とバランスをとりながら続けていくのは精神的にも肉体的にも非常につらいですが、苦境のなかでこの本に触れたら菊池さんの言葉や行動に励まされることでしょう。




      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック
    TOEFLを受けるならばまずはこれ、TOEFL公式ガイドです。

    この本付属のCDで模擬試験を受ける事ができるので、本番の試験の形式を知る事ができます。一回の試験料が安くない試験なので一度は模試をするべきです。

    TOEFL対策の参考書の重要な点として、実試験に内容が近いかどうか、ということが挙げられますがこの本は公式なのでその点で安心できます。TOEFLは特に試験の枠組みがきっちりと決まっていて、文章量、リスニングの長さ、問題の中での会話の内容、語彙の難易度とその難易度の高い語彙の頻度などなど計算されつくしています。

    この本と同様に公式の問題というとTOEFL Practice Onlineがあります。こちらの模試でのライティングの採点はかなり実際の結果に近い採点がなされます。

    公式ガイドとTOEFL Practice Onlineすべてを、仮に何度もやりなおして読み込んだとしても量として十分ではないので他のDeltaやBarron'sの参考書もこなす必要があります。TOEFL対策をする際に関係のない参考書やラジオをひたすら聞くというやり方もありますが、効率の面で劣ります。

    模試としての価値以外にこの本の価値があるかどうかというと、無いかもしれません。スピーキングやライティングの採点基準など重要な情報も掲載されていますが、詳細に書かれてもいませんし、日本のネット上にいくらでもある情報ばかりです。

    試験の採点基準や情報というのも試験対策として重要ですが、これを知る上でとても役立つのがYahoo Chinaなどの中国の検索エンジンです。中国はインターネット人口が日本の何倍も多く、情報も何倍もあります。グーグル翻訳などを駆使していろいろな情報を集められます。とくにGMATやGREといった、日本では受験者が少ない試験に関しては日本語ではほとんど情報を集められません。そういった試験対策も中国の検索サイトやYahoo Chinaで検索です。

    TOEICは不思議とアジア圏で人気の試験なのでこれらも中国にいくらでも情報があります。形式自体は単純な試験なので、情報はそれほど重要ではありませんが。

    情報はネットで、問題集は公式から、そして足りない分を公式に近い内容の問題集で補足して、数多く反復してこなしていくのが近道です。

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック
    語学書と言えないかもしれませんが、今回はオルハン・パムク著の「わたしの名は『紅』」です。

    もともと文学好きなので色々な国の文学にふれてきましたが、この本の物語の独自性にあまりにも感動してしまい私はトルコ語を習うことにしました。一人称の話者の際限の無い移り変わりや神秘主義的な文章はとても新鮮で、全く新しい文学の可能性を示しています。

    またそこで大きく私が興味をもったのは訳者の和久井 路子さんです。トルコ語は残念ながら英語などと比較するとマイナー外国語で、十分に参考書や辞書もない状況です。しかも英語で書かれた辞書すら良いものはなかなか無いので、翻訳が極めて難しい言語です。それに加えてこのオルハン・パムクの、ある意味では奇天烈な文章ですから翻訳の困難さはすさまじいもののはずです。

    こんな芸当をやってのけるには相当な努力や苦労があっただろうと思いますし、ありきたりの人生ではなかったでしょう。そういった事を考えながら外国文学を読むというのも外国語学習中毒者の性かもしれませんが、とにかく色々な意味で面白いです。

    上級者向けの参考書も、辞書も無い、もちろん電子辞書もないこういったトルコ語事情のなかでも、こんな難解な文学を日本生まれ日本育ちの人が翻訳できるというのは私に大きな感動と夢を与えてくれました。



    このページのトップヘ