伊藤 和夫さんの「英語長文読解教室」も個人的にはとてもお勧めなのですが、難しいですし、最初からいきなりというのは大変なので、こちらの「ビジュアル英文解釈」を最初のステップとしてお勧めします。
こちらの「ビジュアル英文解釈」は多くの受験校の対策として通用するので、大学受験の本として広く支持を得ていますし、たいていこの本で日本の大学受験はOKです。
ただ、とてもとても重要なのですが、受験英語に基本的に賛成な私でも、長文読解に関しては少し疑問を感じています。英語圏できちんと文章が書ける人たちというのは、新聞、本、論文などのなかでわかりやすく意図がきちんと伝わる英文を書きます。つまり受験英語の長文問題や、長文読解対策の本にでてくるような文章はあまり世間に流通してきません。
日本の受験英語にでてくるような難解な長文は、ある種の英米文学のスタイルとして見受けられることもあるので、英語の長文の勉強というより、知らず知らずのうちに英語文学読解対策を強いられているというのが現状です。
なのでTOEIC,TOEFL,IELTSの長文問題の対策は日本の受験英語のものとは全く別です。これらの対策本の難解な文章を理解できる必要はありません。
それでもこの「ビジュアル英文解釈」や「英語長文読解教室」をお勧めするのは、これらの本が読解のための土台をきっちり作ってくれるからです。
これらの本の例文すべて、後半のややこしい文章も含めて理解できるようになる必要はありませんが、これらの本の解説、関係代名詞がどこにかかっているかをどう探すか、等位接続詞があった場合どのように文章を処理するのか、こういったことを解説どおりに意識して読み続けていけば伊藤さんがいう「直読直解」にどんどん近づきます。
体系立てて理論的に文を解体して再構築する手段やコツが多く書かれていて、その通りに読むことを続けていけば、そういったやり方を自然に、無意識に行うようになり、読解がスムーズになります。なので、この本は受験英語以外には向いてないとも言えますが、そういったコツや読み方に関する解説は為になります。
つまり、受験英語やこれらの本の難解な英文を対策しようとする必要は、受験以外では、無いのですがこれらの本の解説にある文章の解読法は非常にためになります。
こちらの「ビジュアル英文解釈」は多くの受験校の対策として通用するので、大学受験の本として広く支持を得ていますし、たいていこの本で日本の大学受験はOKです。
ただ、とてもとても重要なのですが、受験英語に基本的に賛成な私でも、長文読解に関しては少し疑問を感じています。英語圏できちんと文章が書ける人たちというのは、新聞、本、論文などのなかでわかりやすく意図がきちんと伝わる英文を書きます。つまり受験英語の長文問題や、長文読解対策の本にでてくるような文章はあまり世間に流通してきません。
日本の受験英語にでてくるような難解な長文は、ある種の英米文学のスタイルとして見受けられることもあるので、英語の長文の勉強というより、知らず知らずのうちに英語文学読解対策を強いられているというのが現状です。
なのでTOEIC,TOEFL,IELTSの長文問題の対策は日本の受験英語のものとは全く別です。これらの対策本の難解な文章を理解できる必要はありません。
それでもこの「ビジュアル英文解釈」や「英語長文読解教室」をお勧めするのは、これらの本が読解のための土台をきっちり作ってくれるからです。
これらの本の例文すべて、後半のややこしい文章も含めて理解できるようになる必要はありませんが、これらの本の解説、関係代名詞がどこにかかっているかをどう探すか、等位接続詞があった場合どのように文章を処理するのか、こういったことを解説どおりに意識して読み続けていけば伊藤さんがいう「直読直解」にどんどん近づきます。
体系立てて理論的に文を解体して再構築する手段やコツが多く書かれていて、その通りに読むことを続けていけば、そういったやり方を自然に、無意識に行うようになり、読解がスムーズになります。なので、この本は受験英語以外には向いてないとも言えますが、そういったコツや読み方に関する解説は為になります。
つまり、受験英語やこれらの本の難解な英文を対策しようとする必要は、受験以外では、無いのですがこれらの本の解説にある文章の解読法は非常にためになります。