言語学者が選ぶ最強の語学書集(+語学学習法とか研究とか統計とか)

これまで数百冊の語学参考書を買ってきたので、特にお勧めできるものを言語学者の観点からご紹介。 語学書を活用する為の効率的な学習法や言語学の話題も。

    フランス語

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック Share on Tumblr Clip to Evernote
    フランス語学習のもっとも大きい障害は単語集の少なさかもしれません。

    たいていは英語で出版された本も含めればいろいろと活路が見えてきますが、フランス語の良い単語集というのはなかなか英語でもありません。

    まだ名著として紹介できるかな、という単語集は仏検、フランス語検定試験むけの単語集です。

    ただし、フランス語で普段あまり使わないような、実用的かなんとも言えない単語が二級くらいの単語集に掲載されていることも少なくないです。

    これは単語集自体の問題ではなくて、フランス語検定試験の問題なのですが、あえてわかりづらい単語をまぜて対応力を見たいのか、必ずしも覚えて助かる単語ばかりが出題されるわけではありません。また面倒なことに、そういった語彙が仏検には出るからじゃあ覚えよう、と思ってもそういった単語は基本的にあまり出題されません。

    また、日本で作られた試験であること、受験者が英語などと比べて少なく問題作成のための予算も限られていることなど色々踏まえて仏検はどうしても、たとえばTOEFLなどと比べると、見劣りしますし、用いられる語彙も必ずしもいつも適切とは言えないかもしれません。

    なんとも言えない状況ですが、
    仏検2級・3級対応」フランス語重要表現・熟語集
    仏検 準1級・2級必須単語集 (<CD+テキスト>)
    仏検3・4級必須単語集―petits pois (<CD+テキスト>)

    これら三冊はこんな状況のなか、役に立ちそうな本たちです。

    「仏検 準1級・2級必須単語集 (<CD+テキスト>)」は準一級対策にしては語彙数がたりませんが、単語集として良い本ですし、ほかの二冊も優等生的な良い単語集です。

    仏検に対応している以上、そこまで有益とも言えないかもしれませんが、それでも単語集がとにかくないので、これらをとりあえず覚えてなんとかするしかありません。

    DELF/DALFなどで上級者を目指すのが、実用性の面でも語学力の面でも一番良いのですが、DELF/DALFに対応している単語集はありません。

    個人的にお勧めなのはパスポートという小事典を丸暗記するか、もしくはプチロワイヤルやクラウン、ディコの仏和辞書の赤字のものや星印がついているものを、重要度の高いものから順番に覚えていくことです。ただしかなり根気がいりますし、単語カードを作ったりいろいろ面倒なので、ここで紹介した単語集も併用すると良いかもしれません。




      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック Share on Tumblr Clip to Evernote
    これまでに読んだ本で、なおかつ紹介してない本のリストを随時更新していきます。
    名著のみ紹介するというこのブログで紹介されていなかったら、察してください。



    仏検対策聴く力演習 3級―実用フランス語技能検定試験 エディション・フランセーズ
    仏検合格のための傾向と対策 準2級―実用フランス語技能検定試験 エディション・フランセーズ
    仏検合格のための傾向と対策 3級―実用フランス語技能検定試験 エディション・フランセーズ

    Passages―De France et d’ailleurs 東京大学フランス語教材
    Promenades En France et ailleurs―東京大学フランス語教材 テキスト+CD2枚

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック Share on Tumblr Clip to Evernote
    oldfrench

    古フランス語を学びたいという人はとても少ないと思いますが、参考書がほとんどありません。日本語でも何冊か出版されていましたが絶版のものが多く、再版されたものも少し読みづらい傾向にあります。

     

    そこで頼りになるのはやはりフランス語で書かれた古フランス語の参考書です。

     

    古フランス語といっても地方や年代によってだいぶ異なりますし全てはカバーできないのですが、変化の規則性のようなものを把握しておくとある程度推測で読めるようになります。規則性については日本語の「古フランス語」のWikipediaでの項目や、そのフランス語版、英語版の古フランス語の項目が役に立ちます。

     

    現代のフランス語に訳された古フランス語の文学などを比較しながら読み進めるのも良い手段でしょう。意外なほどに、日本の古文よりも、参考になる本が少ないのです。


    デカルトくらいの時代になってくると現在のフランス語の知識で読めるようになってきますが、デカルトより一世紀以上前の本に関しては大変かもしれません。

     

    古フランス語を勉強したいというのも、例えば本郷の大学院受験、ラブレーが面白いから、などなど色々な動機があると思います。今の日本には古フランス語をすらすらと読める人というのはほとんどいないので、読めるようになれば誰にも見えない景色を見られる可能性もあります。日本人として生活していて、もしくは日本語を理解していて古フランス語を理解しているからこそ到達できる境地があるでしょう。今はもう諦めていますが私がいつか挑戦したいことの一つです。

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック Share on Tumblr Clip to Evernote
     西村亜子さんと高野優さんによるIBC対訳ライブラリーの本の一つです。
    フランス語教材はrfiなどのおかげで音声ファイルやそのスクリプトが十分な量そろっているので、基本的にはひたすらrfiをシャドーイングしまくるだけでC1くらいの実力はつきます。

    しかしニュースであるrfiは構文がある程度決まっていて、単語も様々ですが、偏りが無いとは言えません。特にフランス文学専攻の大学院受験は文学系のテクストを翻訳する必要があり、そういった文章はrfiのそれとは大きくことなります。

    文学的な表現を読むというのに喜びを覚える人も少なくないですし、この教材のような文学系のもので少し学習にアクセントをつけるのも良い効果をもたらすと思います。

    勉強で難しいのは、同じ事を繰り返すのが重要な一方で、飽きているものを無理にしても効率が悪いということです。rfiばかりやっているとどうしても飽きてしまい、どれだけ根気がある人でも勉強の効率が下がるのでこの本をお勧めします。

    物語自体も、さすが児童文学界の巨匠、SFの始祖ジュール・ヴェルヌ 、おもしろいです。

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック Share on Tumblr Clip to Evernote
    フランス語学習をしていると困るのがリスニング対策です。日本ではほとんど有用なリスニング対策本がないので非常に困っていたのですが、このrfiを聴き始めてからフランス語学習が一気に加速しました。世界が変わったといっても良いくらいです。

    rfiのこちらのサイトに行けば音声がダウンロードできて、その音声に対応した文章、スクリプトがあるので、何を言っているか聞き取れなくても、目で確認できます。

    という事は、つまりシャドーイングが可能になります。このブログで散々書いていますが、シャドーイングさえしておけば読み書き、話す聴く、全てできるようになるので、ひたすら愚直に、きちんと意味を調べたり黙読も混ぜて、シャドーイングしておけば勝手にフランス語力は上がります。

    rfiのすばらしいところは、バックナンバーが豊富で、大量にシャドーイングできることです。大量の文章を何度も繰り返すことでシャドーイングは効果が得られるので、量無しにシャドーイング学習は成り立ちません。

    français facileという枠のなかのニュースなのですが、すごく難しいです。仏検1級くらいの人でちょうどいいくらいの難易度です。十分普通のネイティヴ用ニュースです。まずは仏検二級くらいの力をつけてからでなければrfiでの学習は厳しいと思います。

    初級用の教材は豊富なフランス語ですが、上級者向けの、とくにリスニング対策はこのサイト無しではきわめて難しいです。TCFを作っている団体が提供している?ようなので、語学学習のためによくできたラジオです。

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック Share on Tumblr Clip to Evernote
    仏検対策の唯一の問題集、という記事のタイトルから色々なことを察していただきたいと思いますが、仏検ではこれだけが対策になります。

    どんな語学の試験でも結局は公式に勝るものはそうそうありません。試験対策なのであれば、実試験と傾向が似ているほど良い参考書になり、公式は似ているというか、実際の試験そのものなので最高の試験対策になります。

    逆に駄目な試験対策本というのは、実試験とあまりにもかけ離れたものたちのことです。まず、語彙が実際の試験に絶対出ないようなものばかりという本があります。構文の難易度、挿入句やわかりづらい接続詞、どこにかかっているのかわかりづらい関係代名詞、熟語、などなど色々なことが試験作成の際に、ルールのようなものに則って、考慮されていてこのルールから離れすぎている本が多いです。

    こういったルールは目に見えないものですが、たとえばリスニング音声の朗読の速さやリーディング問題の語彙数などは簡単に把握できるルールです。そういったところがきちんと出来ていない試験対策本が、特に英語以外の言葉だと、多いです。

    しかし公式の試験問題集は、ほとんどの言語で、非営利団体によって作られているのですが、そこそこ高いです。英検は安いほうで、他の公式問題集、こちらの仏検公式ガイドブックも比較的高いです。

    英検に関しては、以前、非営利団体であるにもかかわらず儲けすぎていると大きく非難されたことがありますが、公式ガイドの値段などを踏まえると他にももっと非難される団体があるように思います。

    そういったわけで、もう少し安くしてほしいこちらの本ですが、買わなければどうにもならないほど対策としては重要な本なので購入せざるをえません。ただ、公式のホームページでPDFがダウンロードできてリスニングの音声ファイルも聞くことができます。試験対策には量をこなさなければいけませんし、公式ページの試験の量はとても少ないので、結局この本を買わなければいけませんが。ある意味これも受験料みたいなものですかね。





      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック Share on Tumblr Clip to Evernote
    フランスの国民的な漫画、アニメであるTintin「タンタンの冒険」です。 日本のグーグルでtintinで検索すると、違う、それではないんだ、という思いをするのですが、海外ではちゃんとでてきます。

    世界中で熱狂的なファンがいるこのタンタンシリーズですが、フランス語教材として使われることも少なくありません。むしろフランス語教材からこの作品を知る人も多いのではないでしょうか。私自信、フランス語を勉強していたときにプチニコラとともにこの作品を知りました。

    この記事のタイトルからも分かるようにここではフランスで発売されているタンタンを紹介しています。日本語版では残念ながらフランス語字幕がないので、これがまず問題となります。値段も日本語版は2倍近く高いので、リージョンの問題さえなんとかできるのであればフランス語版をフランスのアマゾンなどから購入することをお勧めします。 フランスから映画のDVDを買って、フランス語音声とフランス語字幕を参照しながら勉強をするのは、上級者むけの教材が少ないフランス語においては、とても有益です。

     しかし映画にはいくつか問題があります。まずはジャンルによっては学習者が避けるべき品が無い表現、文法の簡略化などがあり、そのままフレーズを覚えても良い映画を探す必要があります。

    また、映画の字幕は音声と異なっている事が少なくないので、学習の面で考えると、少し改善してほしい点です。

    最後に、時間効率の面で映画は少し問題があります。映画は意外と沈黙、もしくは効果音だけのシーンが多く、その間はフランス語を聞かないぶん、勉強していないことになります。

    これら三つの映画による学習の問題を全てクリアしているのがこのタンタンです。表現はきちんとしていて文法も問題が無く、字幕と音声が比較的一致していて、そして話をしているシーンが実写の映画より長めです。 日本産のアニメのフランス語版でフランス語を学ぶのは強く反対するのですが、フランス産アニメやアメリカ産アニメは、特に子供から大人まで楽しめる作品は、語学学習にお勧めできます。



    tintin_

    このページのトップヘ